Palpitations are feelings or sensations that your heart is pounding or racing . They can be felt in your chest, throat, or neck. You may: Have an unpleasant awareness of your own heartbeat. Feel like your heart skipped or stopped beats.
搜尋此網誌
2022年2月28日星期一
Rt = 2.7
HK01於2020報導︰「港大公共衞生學院流行病學和生物統計學分部主任高本恩表示,當即時繁殖率高於1時,代表每天確診數字會逐步上升,持續時間可能以周計。」
Explanation of the time course of an epidemic can be partly achieved by estimating the effective reproduction number, R(t), defined as the actual average number of secondary cases per primary case at calendar time t (for t >0). R(t) shows time-dependent variation due to the decline in susceptible individuals (intrinsic factors) and the implementation of control measures (extrinsic factors). If R(t)<1, it suggests that the epidemic is in decline and may be regarded as being under control at time t (vice versa, if R(t)>1).
Chowell, G. (2009). Mathematical and Statistical Estimation Approaches in Epidemiology. Springer.
Effective reproduction number at time (Rt) is the average number of secondary cases per one case at any given time. This number will vary as the outbreak progresses, and indicates real-time transmissibility. Effective control measures and behavioral changes, such as quarantine enforcement, usage of face masks, travel restrictions, class suspensions, and social distancing, are all factors that may affect the Rt of a virus.
If Rt = 1, each infected patient will go on to infect one other person. Statistically, this would mean that one new infected patient will replace another who had recovered or passed away from the disease. This also suggests that the outbreak is stabilizing, with no changes in number of infected people over time.
2022年2月27日星期日
最後星塵
2022年2月26日星期六
The Catcher in the Rye Ch.7
lean: to cast one's weight to one side for support
spooky: nervous
tiff: a petty quarrel
quarrel: a ground of dispute or complaint
canasta: a form of rummy using two full decks in which players or partnerships try to meld groups of three or more cards of the same rank and score bonuses for 7-card melds
rummy: any of several card games for two or more players in which each player tries to assemble groups of three or more cards of the same rank or of consecutive sequence in the same suit and to be the first to meld them all
meld: to declare or announce (a card or combination of cards) for a score in a card game especially by placing face up on the table
fiend: a person extremely devoted to a pursuit or study
holler: to cry out
pat: a light blow especially with the hand or a flat instrument
lonesome: causing a feeling of loneliness
lousy: miserably poor or inferior
rot: to go to ruin
stink: to emit a strong offensive odor
witty: marked by or full of clever humor or wit
wit: the ability to relate seemingly disparate things so as to illuminate or amuse
amuse: to entertain or occupy in a light, playful, or pleasant manner
stark: rigid in or as if in death
acquainted: having personal knowledge of something : having seen or experienced something —+ with
hospitality: the activity or business of providing services to guests in hotels, restaurants, bars, etc. —usually used before another noun
snow: to deceive, persuade, or charm glibly
persuade: to move by argument, entreaty, or expostulation to a belief, position, or course of action
glib: showing little forethought or preparation
puke: vomit
crumby: crummy: lousy
monastery: a house for persons under religious vows
dumb: lacking intelligence
phony: not genuine or real
bash: to strike violently
bother: to annoy especially by petty provocation
provocation: something that provokes, arouses, or stimulates
ax: axiom: a statement accepted as true as the basis for argument or inference
inference: a conclusion or opinion that is formed because of known facts or evidence
hysterical: feeling or showing extreme and unrestrained emotion
Gladstone: a suitcase with flexible sides on a rigid frame that opens flat into two equal compartments
ice skate: a shoe with a metal runner attached for ice-skating
dopy: dopey: stupid
wad: a considerable amount (as of money)
lavish: expending or bestowing profusely
expend: to pay out
bestow: to put to use
profuse: exhibiting great abundance
moron: a foolish or stupid person
Online Dictionary used: https://www.merriam-webster.com
對抗原快測、核酸檢測、政府措施的分析
2022年2月25日星期五
留家抗疫記
話說本身我們要在星期一、二或三去做免費核酸驗測,然後在一星期內做兩次抗原快速測試。
21/2(一)做了免費核酸驗測,直至今天還沒有結果。
22/2(二)有同事又咳又有痰,他稱21號晚有微燒,但22號早上的抗原快速測試呈陰性。我這個同事是一個文盲,未必知道快速測試怎樣做。我沒有權力叫他返家休息,只可以吩咐他立刻報告給休假中的店長。我問他店長有沒有回覆他,他表示店長只覆了「Okay」,沒有叫他立即返家。當日店舖有四個正職當值,顧客不多,人手充裕。我和該同事在收銀處共處一段時間,期間兩人都有帶口罩,但有短距離對話過。該同事問我︰「明天用不用上班?」我回覆道︰「要看自己有沒有發燒。」
23/2(三)早上按指示做了抗原快速測試,呈陰性。到達公司,知道該同事請了病假。放工前一小時,我收到店長電話,他說該同事抗原快速測試呈陽性。公司立刻要求我們分批在辦公室內做抗原快速測試,當時三個同事都呈陰性。上頭叫我們停業三天。晚上,我返家後留在自己房,戴著口罩。我上網看自費核酸驗測預約情況,經已爆滿。
24/2(四)我早上到兆麟做多一次免費核酸驗測。
六時左右有輕微徵狀,口探攝氏37度,踩界,有少少頭痛,之後食了兩劑必理痛。護士朋友叫我盡量少出房,戴口罩,保持空氣流通,他亦建議我明早再做抗原快速測試。
6:42 pm Panadol 500mg
9:02 pm Panadol 600mg
當晚公司有新安排,密切接觸者要核酸驗測陰性才能上班,每天上班前要做抗原快速測試。
25/2(五)我們早上按公司指示做抗原快速測試,大家均呈陰性。最初店長叫我們 26 號 10:30am 前再做抗原快速測試,如果大家都是陰性,要 26 號提前一天開舖。事隔 13 分鐘,店長表示今天都要開店,不過因為人手不足告吹。我和區長溝通,他知道我昨日不適,吩咐我安心等核酸驗測報告,但店長就叫我視乎病情,再決定明天是否上班。
26/2(六)本人例休,都會自己再做抗原快速測試,繼續等核酸驗測報告。
2022年2月24日星期四
2022年2月16日星期三
Aimer - 蝴蝶結
用繩的一端圍個圈
Make a circle with one end
再用另一端從圈的後面 繞過來轉個彎
Then bring another end around that circle
靜靜等待著它繫好
and wait until it ties well
為了打出漂亮的形狀請緊緊的繫上
I want you to tie it that way
希望你將手臂放在這裡 並將思念放在遠方
Your arm here, our memories far away
想要你留下來 來我這裡
If I pull it in one piece, it will undo
破壞掉完成的作品 是如此的簡單
You have to give strength delicately when you untie it
我知道的 所以蝴蝶結緊好之後 我們喊著「一、二」一起拉緊
I know. When you have done, pull with a "one, two"
為了不讓它容易鬆開 一邊祈禱一邊用力
Praying that it would not become untied with strength
但卻對著拉得變形的翅膀不知所措
Dealing with deformed wings, I am overwhelmed
有著大大的翅膀 和堅固的結扣
The wings large, the knot tight
為了打出漂亮的形狀請緊緊的繫上
To order to make in a beautiful shape, please tie the knot with strength
It's great to have the memory whenever you think about it
不要默默地拉壞蝴蝶結
Do not quietly pull the rosette
不要讓蝴蝶結變得不可愛
Don't make it a clumsy butterfly knot
因為本想繫緊卻解開了
Wishing it is tied, but it's untied
因為本想鬆開卻繫緊了
Wishing it is loosened, but it's tightened
這個湛藍而寬廣的世界
In this blue and vast world
從無數凌散的線中
Among the countless ones scattered about
兩個人分別選擇出自己的線 相互接近交錯
We each dragged together
The string both of us chose separately
不是被束縛而是去結合
The knot was not tied
We did it ourselves
兩個人喊著「一、二」一起拉緊
With one, two, we pulled the strings
不要弄太大 也不要弄太小
So that doesn't get too large or too small
輕輕地注入力量
We put our strength into it slightly
這個湛藍而寬廣的世界 從無數凌散的線中
From all the countless and scattered contents of this blue, wide world
兩個人分別選擇出自己的線 相互接近交錯
The two of us chose the same thread independently and hauled in each other
不是被束縛而是去結合
We were not tied to each other, we tied ourselves to each other
不要弄太大 也不要弄太小
So that they would not be too loose, or too tight
輕輕地注入力量
We put our strength into it
中文歌詞︰www.jpmarumaru.com
服用止痛藥的注意事項
Paracetamol for adults
The usual dose for adults is one or two 500mg tablets up to 4 times in 24 hours.
www.nhs.uk
Paracetamol overdose in adults
Serious toxicity may occur in patients ingesting more than 150 mg/kg in any 24-hour period. Rarely, toxicity can occur with ingestions between 75 and 150 mg/kg in any 24-hour period.
bestpractice.bmj.com
Another painkiller
克痛 (Cortal)
Aspirin 500mg and Caffeine Anhydrous 30mg
除醫生指示外,不應給予16歲以下兒童服用此藥物。
2022年2月11日星期五
星の消えた夜に
Perhaps
You're pretending to be strong
Always put on a smile
If you want to cry,
don't hold your tears
It's okay for you to cry
Perhaps
You're too kind
Always shoulder everything by yourself
If you get tired of walking,
you can drop your burden off
It would be fine
Take it easy, it would be fine
It's would be fine
Look! Night come
Look! Night is coming
What do you wish
On the sky without stars?
What is reflected
In those eyes that looking into distant?
Rather than gazing up the night without stars
It's better to look around you
Don't you realize
There is something more convincing than memory
Perhaps, it's right
Perhaps
You're too delicate
Although I want to know all about you
It's fine to hide in your mind
if you do not want to tell
Even god did not grant my wish
Simply to be next to you, close to you
I even do not know
what I can do for you
But I really want to devote
It would be fine
Take it easy, it would be fine
It would be fine
Because I feel uneasy with you, too
What do you wish
On the sky without stars?
What do you hope
With that widely stretched hand?
Rather than gazing up the night without stars
It's better to look around you
Don't you realize
There is something more convincing than goodness
Perhaps, it's right
Look! Night is approaching
Look! Night is growing
It would be a light for you
on the sky without stars
I would sing you a song
even in the night without voice
I would be by your side
even in the night you have woken up from dream
Please realize, realize that
There is something more convincing
Which is called love
Look! Dawn breaks
Look! Dawn is breaking
2022年2月6日星期日
Omokage
Feel like leaving it to the flow
Anymore
I pretended I couldn't see anything anymore
Saw too much sadness so
Even the shadows were looking at me
I understand you
By experiencing loss
We drifted (flow) to
The honest truth
We
As you can see
We're being fulfilled
By a love we keep out of sight
Really
We're
On any given day
Being fulfilled by a love we keep out of sight
Really
Feel like leaving it to the flow
Now that we're shouldering (扛起) a curse
Even in times when pain is amassed (積累)
It was in the morning when I remembered
Now that we've gained hope
We're the one and only underdog (弱者)
Why shouldn't we come on strong?
By forgetting
We drifted to
The most important thing of all
With every separation
We drifted to
The honest truth
We
As you can see
We're being fulfilled
By a love we keep out of sight
Really
We're
On any given day
Being fulfilled by a love we keep out of sight
Really
Like a flower
Blossoming in sunlight
Like dancing
To a heartbeat
Give in to your body
We (we)
As you can see (As you can see, we're being fulfilled)
We're being fulfilled (Ah Ah)
By a love we keep out of sight
Really (La La)
We (on any given day, we)
On any given day (Ah Ah)
Being fulfilled by a love we keep out of sight
Really
Fell like leaving it to the flow
食物鏈之巔
中學時期,生物科老師說沒有一個物種像人類這般,人口不斷上漲。每一種動物都有天敵,或處於一種被捕食者(prey)和捕食者(predator)的關係。捕食者無論怎樣強,當被捕食者數量下降,捕食者的數量會隨之下降,如下圖︰
2022年2月3日星期四
伴侶以外
Erik Erikson's theory of psychosocial development
Intimacy vs. Isolation
Couple, friends and family
世事豈會盡如人意
有得必有失
頑童的小聰明
一個小男孩坐在放滿書本的矮檯上,閱讀另一本圖文書。
我道︰「小朋友,你坐在這裡,書會被弄壞的。」
他立刻聽我的吩咐站起來。
一會兒,我又經過那位置,他半個身子靠住矮檯邊緣。
我說︰「已經是第二次。」
小男孩道︰「我不是坐在書本上,只是挨住。」
我說︰「坐在書本,挨住書本,都是一樣。」
我無奈地離去,怎知道,只是頑劣的開端。
之後我發覺有一疊書本被移開,想必他曾坐在矮檯上。
我和爸爸說了這件事。
他說小孩是一張白紙,他的行為是環境驅使。
但究竟現在的香港是一個怎樣的環境?
牙尖嘴利就可以橫行無忌,不用講道理?