搜尋此網誌

2022年10月29日星期六

Aimer - marie


每夜,都被如泡沫般虛幻的深紅宴會環繞
一成十四歲,便與往昔告別如迷失般無助
Every night, she was surrounded by a deep red banquet like foam and phantom.
At the age of 14, she said goodbye to the past and she was helpless and lost.

就連不存在記憶中的種種交談話語,與虛偽的華麗墜飾
將一同講述起牆上繪畫中,曾幾何時某人的悲傷過往
Even the conversations that didn't exist in memory, and the sham elegant pendants
Paintings on the wall describing someone's sad story

畏懼失去所有一切、也忘卻自他人獲取的喜悅
被宣告終結的美好時日也早已逝去
在那十月的雨點曾放肆打著、妳闔上眼眸之時
妳又領悟並習得了什麼呢?請妳告訴我吧瑪麗
Fear of losing everything and forgetting the joys gained from others
The days with fortune were declared to pass away for long.
When the rain drops in October hit your closed eyes,
what have you found out and learned? Please tell me, Marie.

每夜,伴隨吹徐而來的陣陣微風,在樹林的環繞下進入夢鄉
在如此沉靜的夢中,悄悄瞥見前人編寫的12首詩歌
Every night, she fell asleep surrounded by trees with the gentle breeze.
In such a quiet dream, she glanced twelve poems written by predecessors quietly.

就連過往的平淡無奇與狼狽,也能如相互扶持般擁抱
一同談起牆上繪畫中曾幾何時的光芒與榮耀
Even her story was monotonous and embarrasing, it could be embraced with mutual support.
Let's discuss the light and glory in the wall paintings once upon a time.

在絢麗的蒼穹下嫁入,但卻在這片土地迎來碎裂般的結尾
那段漸滅的輝煌,是曾令眾人思慕的日子
當妳倚在華實的座椅上,優雅地揮著手、拍打著整理袖口
妳在那段時光中獲得了什麼呢?請妳和我說說吧瑪麗
She has married under the splendid sky, but she was guided into a broken end in this nation.
The fading glory in that day that was admired by everyone.
When you leaning on the firm seat, elegantly waving your hands, tidying your cuffs,
what did you gain during that moment? Please tell me, Marie.

穿越那為攀附而離去的國界
即使早已脫下並丟棄象徵離去的白洋裝,現在,妳還會哭泣嗎?
Passing the border of nation and leaving in order to attach the power
Even if you have already taken off and discarded the white dress that symbolizes departure, would you still cry at the moment?

畏懼失去所有一切、也忘卻自他人獲取的喜悅
被宣告終結的美好時日也早已逝去
在那十月的雨點曾放肆打著、妳闔上眼眸之時
妳又領悟並習得了什麼呢?請妳告訴我吧瑪麗
Fear of losing everything and forgetting the joys gained from others
The days with fortune were declared to past over for long.
When the rain drops in October hit your closed eyes,
what have you found out and learned? Please tell me, Marie...

中文歌詞︰www.home.gamer.com.tw
Translated with the help of Google

沒有留言:

發佈留言